
L'Auberge Provençale est un bâtiment authentique de plus de
deux siècles faisant partie de la mémoire du village.
L'ambiance et l'atmosphère sont des plus détendues, des plus
conviviales et l'accueil est toujours souriant. L'Auberge
étant entièrement restaurée, elle bénéficie de tout le confort
actuel, mais a également su conserver ce caractère si
particulier des vieilles demeures de Provence. Murs épais, petites
fenêtres, carrelage de terre cuite, donnent cette sensation de
bien- être, malgré la chaleur extérieure. Toutes nos chambres
sont différentes les unes des autres, chacune ayant sont
caractère et ses couleurs. Le confort est le même
pour toutes: douche, wc, télévision couleur. L'Auberge est située
dans une impasse, en bordure du magnifique parc du
Domaine du Dramont, ce qui lui procure une tranquillité,
un calme exceptionnel, à quelques centaines de mètres de
la mer. A l'étage, une grande terrasse vous attend,
pour un bain de soleil, ou un moment de
tranquillité, à l'abri des regards, entouré de ve

This hotel is an authentique auberge or inn which
dates back two centuries and represents the memory of
the village. The ambiance and atmosphere is relaxed and
convivial, the reception is with a smile and the
sevice is efficient. The auberge is entirely
restored with all the modern comforts, but kept the
character of the old homes of provence. Thick walls,
little windows and terra-cotta tiles gives a feeling of
well being even when it's hot outside. All our
rooms are different, each one of them has their
own style and colour. The level of comfort is
the same for all: en-suite, television and direct dial.
The hotel is situated in a cul-de- sac, on
the borders of the magnificant park Domaine du Dramont
which brings a certain tranquility and an exceptional calm
just a few meters from the seaside. On the
first floor, a large terrace awaits you for sunbathing
or for a moment of tranquility away from everyone,
surrounded by the trees where you can enjoy refreshments.
For your meals, there are a number of restaur
|