
Situé à 30 minutes du centre de Paris, l'hôtel
est installé à proximité de l'autoroute A10. Il vous
propose un restaurant traditionnel et des chambres confortables.
Un accueil chaleureux vous y attend pour que vous
vous sentiez à l'aise dès votre arrivée. Ses chambres
sont dotées de tout le nécessaire pour un séjour
d'affaires ou de loisirs. Proche des transports en
commun, l'hôtel se trouve à 15 km de l'aéroport
d'Orly.

The hotel is located 30 minutes from the centre
of Paris, the hotel is on the edge of
motorway a 10. The hotel includes comfortable rooms and
a traditional restaurant. At the hotel, you will
receive a warm welcome that makes you feel good
from the start. The hotel’s rooms are equipped for
everything you need for leisure or for work.
The hotel is located 15 km from Orly airport
and is close to many public transport links.
|