
Situé à 30 minutes du centre de Paris, l'hôtel
est installé à proximité de l'autoroute A10. Il vous
propose un restaurant traditionnel et des chambres confortables.
Un accueil chaleureux vous y attend pour
que vous vous sentiez à l'aise dès votre arrivée.
Ses chambres sont dotées de tout le nécessaire pour
un séjour d'affaires ou de loisirs.
Proche des transports en commun, l'hôtel se trouve à
15 km de l'aéroport d'Orly.

The hotel is located 30 minutes from the centre
of Paris, the hotel is on the edge of
motorway a 10. The hotel includes comfortable rooms and
a traditional restaurant. At the hotel,
you will receive a warm welcome that makes you
feel good from the start. The hotel’s rooms are
equipped for everything you need for leisure or for
work. The hotel is located 15
km from Orly airport and is close to many
public transport links.
|